Você sabe o que é BASIL?

Comentários 2 Padrão

Quando cheguei aqui via várias placas nas portas dos restaurantes com um cardárpio que incluia BASIL, ficava pensando o que será isso porque ou é um gago falando Brasil ou escreveram alguma coisa errada. Depois que comecei a trabalhar no restaurante descobri por acaso que o BASIL aqui é o nosso famoso manjericão hehehehe.

Claro que não sei ainda o nome de tudo em inglês então essa dica vai para quem esta planejando e para quem já esta aqui, uma lista com vários vegetais.

OBS: Podem haver variações do nome dependendo do lugar porque como já vimos aqui na Irlanda várias cosias tem nomes ou pronuncias completamente diferente do inglês americano.

Roots (raizes)
Beet (beterraba)
Carrot (cenoura)
Radish (rabanete)
Turnip (nabo)
Ginger (gengibre)

Cabbages (repolhos)
Brussels (couve de bruxelas)
Green or red cabbage (repolho verde e roxo)
Napa cabbage, or Chinese cabbage (acelga)

Stems (caule)
Anise (anis)
Asparagus (aspargo)
Celery (salsão ou aipo)
Fennel (erva-doce fresca)
Hearts of Palms (palmito)

Onions (cebolas)
Green Onion (cebolinha verde)
Leek (alho poró)
Onion (cebola)

Tubers (tubérculos)
Potato (batata)
Sweep potato (batata doce)
Cassava, manioc, yucca ou tapioca root (mandioca)
Yams (inhame)

Leafy Greens (Folhas)
– Salad Greens (Folhas para Saladas)
Escarole (escarola)
Lettuce (alface)
Chicory (chicória)
Rucola (rúcula)
Watercress (agrião)
Dandelions (almeirão)

Cooking Greens (Verduras para Cozinhar)
Spinach (espinafre)
Collard Greens (couve-manteiga)

Sea Vegetables (vegetais do Mar)
Marine Algae (alga marinha)

Flowers (Flores)
Artichoke (alcachofra)
Cauli-flower (couve-flor)
Broccoli (brocolis)

Fresh Beans and Edible Pods (Feijões frescos e vagens comestíveis)
Green Beans (vagem)
Okra (quiabo)
Snow pea or Chinese snow pea (ervilha fresca)
Fresh peas (ervilhas frescas)

Fruit Vegetables (“Legumes” que na verdade são frutas)
Tomato (tomato)
Eggplants (berinjela)
Cucumber (pepino)
Olives (azeitonas)
Sweet peppers ou bell peppers (pimentões)
Winter squash (squash)

Sprouts (Brotos)
Alfalfa sprouts (broto de alfafa)
Bean sprouts (broto de feijão)
Soybean sprouts (broto de soja)

Other Vegetables
Pumpkin (abóbora)
Zucchine (abobrinha)
Mushrooms (cogumelos)

Miscellaneous
Pickles (picles)
Pickled onions (cebolinha em conserva)
Dehydrated mushrooms (Funghi Secci)

Fonte: English Experts

Anúncios

2 comentários sobre “Você sabe o que é BASIL?

  1. EU acredito que talvez dê pra negociar, isso se não tiver assinado o contrato ainda… como diz o ditado: não custa tentar … converse explique, faça uma boa argumentação sobre trabalho, escola que vai ficar longe essas coisas talvez dê certo.

  2. Ola andre tudo bom?Espero que sim.
    Andre estou com uma duvida eu estou preste a me mudar para uma casa.Eu paguei o deposito,vou mudar provavelmente sexta ou sabado.Eu ainda nao paguei o aluguel,gostaria de saber se eu posso “mudar de ideia” e querer pegar meu deposito de volta?eu estou negociando com uma agencia que no caso é a New City.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s